Keyapp Case Study: Как стать «своим» приложением в Южной Корее

Как отказ от словарных терминов в пользу местного сленга обеспечил выход в топ всего за 7 дней.

Мобильный рынок Южной Кореи — это уникальный парадокс для международных разработчиков. С одной стороны, он предлагает огромный потенциал выручки и невероятно высокую вовлеченность пользователей. С другой, остается одним из самых сложных для входа из-за глубоких языковых и культурных барьеров. Множество приложений выходят на этот рынок, но лишь единицы выдерживают локальную конкуренцию. Как же преодолеть пропасть между статусом «чужака» и лидера рынка?

В этом кейсе мы детально разберем, как приложение для социального общения (Social Chat) прошло путь от полной невидимости (позиции ниже 150-й) до доминирования в своей нише всего за 7 дней. Поворотным моментом стало не техническое обновление или огромный рекламный бюджет, а стратегический переход от формального перевода к «нативному» сленгу, усиленный кампанией по установкам по ключевым словам.

Проблема: Конкуренция в закрытой экосистеме

Чтобы понять стартовые трудности приложения, нужно взглянуть на поле битвы. Согласно статистике, в Южной Корее доминируют Android-устройства 73,15% трафика против 26,53% у iOS. Однако видимость в корейском Google Play зависит не только от рекламных бюджетов или функционала. Она определяется культурным соответствием.

Source

Приложение столкнулось с двумя специфическими барьерами:

  1. Монополия Супер-приложений. Корейский рынок плотно занят локальными гигантами, такими как KakaoTalk (мессенджер) и Karrot (локальное комьюнити). Эти платформы задают стандарт пользовательского опыта. Новые игроки часто остаются незамеченными, если не предлагают уникальную ценность, которую не закрывают гиганты — например, полную анонимность или гиперлокальный случайный чат.
  2. Ловушка «Словарного перевода». Изначальная ASO-стратегия клиента опиралась на стандартный перевод. Они использовали ключевые слова, которые были грамматически верными, но культурно «мертвыми». Например, использовались формальные фразы вроде «общение друг с другом». В реальности же целевая аудитория (Gen Z и миллениалы) ищет специфический «вайб», используя сленг, подразумевающий непринужденное и мгновенное общение.

Поскольку метаданные не соответствовали реальному поисковому намерению локальных пользователей, приложение ранжировалось ниже 150-го места по всем частотным запросам. В мобильном маркетинге всё, что ниже топ-20 — это зона невидимости.

Наш стратегический подход

Чтобы пробиться сквозь информационный шум, нам нужно было подать алгоритму Google Play сигнал: это приложение максимально релевантно тем запросам, которые реально вбивают нативные пользователи. Мы определили, что корейский рынок реагирует на три типа интента: локальные связи, спонтанность и приватность.

Реализация кампании по продвижению ключей

Мы провели 7-дневную кампанию на нашей платформе Keyapp.top. Стратегия заключалась в том, чтобы продемонстрировать алгоритму естественную динамику органического роста. Мы использовали модель прогрессивного масштабирования, увеличивая ежедневные объемы (инсталлы) по мере роста позиций приложения. Ниже представлен детальный разбор действий для каждого типа ключевых слов.

1. «Anonymous Talk» (익명 톡). Мы начали кампанию на низкочастотное (long-tail) ключевое слово стартовав с 32-й позиции. Успех в продвижении нишевых запросов зависит от стабильности, а не от больших объемов, поэтому мы избегали агрессивных скачков. Цель состояла в том, чтобы мягко подтолкнуть алгоритм с помощью стабильной вовлеченности.

  • Дни 1–2: Мы делали всего 15–25 инсталлов в день. Этого небольшого количества хватило, чтобы дать сигнал о релевантности. К 3-му дню приложение уже вышло в Топ-10.
  • Дни 3–4: Чтобы поддержать рост и продвинуться к Топ-5, мы подняли объем до 40–50 инсталлов в день.
  • Дни 5–7: Мы слегка увеличили объем до 60 инсталлов в день. Это гарантировало, что мы сможем закрепить 1-е место и защитить его от любой волатильности выдачи.

2. «Random Chat» (랜덤채팅). Второй целью стал среднечастотный запрос. Приложение стартовало с позиции #65. Это сложная позиция, так как пользователи редко скроллят до третьей страницы поисковой выдачи.

  • Дни 1–2: Мы делали от 30 до 45 инсталлов ежедневно. Этот первоначальный толчок успешно переместил приложение с 3-й на 2-ю страницу.
  • Дни 3–4: Мы масштабировали объем до 65–80 инсталлов в день. Увеличение динамики (velocity) помогло приложению прорваться в Топ-10.
  • Дни 5–7: Мы удерживали стабильный уровень в 95 инсталлов в день. Целью было стабилизировать ранжирование и закрепиться в Топ-5.

3. «Neighborhood Friends» (동네친구). Финальный вызов — лидер категории. Это высокочастотный запрос с очень сильными конкурентами. Наш стартовый ранк был #148, что означало фактически нулевой органический вес.

  • Дни 1–2: Мы запустили 60–90 инсталлов в день, чтобы вырваться из «зоны невидимости» и попасть в Топ-100.
  • Дни 3–4: Мы быстро масштабировали этот объем до 130–170 инсталлов. Конкретной задачей здесь был прорыв в Топ-50.
  • Дни 5–7: Для финального рывка мы поддерживали уровень 210 инсталлов в день.

Результаты и стратегический анализ

Кампания завершилась позитивной динамикой приложения по всем трем целевым группам ключевых слов:

  • Anonymous Talk: Рост на 31 позицию (с #32 → #1).
  • Random Chat: Рост на 61 позицию (с #65 → #4).
  • Neighborhood Friends: Рост на 134 позиции (с #148 → #14).

Помимо успешных показателей по позициям, этот кейс выявил три критически важных инсайта для продвижения.

Инсайт 1: Локализация драйвит конверсию.

Самым важным показателем стал не просто ранк, а рост конверсии из просмотра в установку (Organic CVR). Как только приложение вышло в топ по сленговым запросам, CVR вырос на 22%. Это подтверждает гипотезу: когда пользователь ищет dongnae-chingu и видит этот же термин в названии и скриншотах, психологический барьер исчезает. Он чувствует, что приложение «для него», а не очередной иностранный порт.

Инсайт 2: Важность работы с отзывами.

Выход на 14-е место по главному ключу принес видимость, но и поставил приложение под микроскоп. Корейские пользователи — дотошные исследователи, они читают отзывы чаще, чем юзеры в США или Европе. Высокие позиции дают трафик, но чтобы конвертировать его, нужен рейтинг 4.5+. Дальнейшая стратегия обязательно должна включать параллельную работу с качественными нативными отзывами.

Инсайт 3: Динамика (Velocity) важнее общего объема.

Успех ключа «Neighborhood Friends» доказывает: для алгоритма Google Play тренд роста важнее общего числа скачиваний. Увеличивая дневные инсталлы с 60 до 210, мы показали алгоритму кривую ускоряющейся популярности. Это сигнал статуса «trending», который заставляет стор ранжировать приложение выше, чтобы протестировать его качество на органике.

Выводы

Этот кейс доказывает: социальные приложения могут получить быструю видимость в Южной Корее, несмотря на доминирование локальных гигантов, если использовать native-first подход. Ключи к успеху: отказ от словарных переводов в пользу реального сленга и запуск кампаний по ключевым словам, сигнализирующие алгоритму о релевантности приложения.

В Keyapp мы помогаем международным разработчикам в освоении рынков Tier-1 Азии. Наши услуги объединяют культурный анализ рынка с проверенными стратегиями продвижения, гарантируя вашему приложению авторитет, необходимый для удержания высоких позиций по ключевым словам.

Хотите, чтобы ваше приложение стало «своим» для местных пользователей? Свяжитесь с экспертами Keyapp. Мы разработаем персональную стратегию, которая закрепит за вами статус лидера в регионе.

Я пишу статьи и посты для социальных сетей, делясь идеями и советами по продвижению мобильных приложений. Кроме того, я работаю менеджером по поддержке клиентов, помогая нашим клиентам со стратегиями продвижения приложений в Google Play и AppStore.
  • facebook
  • teams
  • telegram
Share article or save the link to read it later.
Check your ASO and Keyword Promotion Knowledge!
Do you like this article? Share the link with others and get 10$ for app promotion. Contact Support to get your bonus!
get 10$ bonus